Un Am♥♥♥ur de tissu

Discussions

Comment ça s'appelle ? Identification d'un tissu

Retour aux forums | Ajouter en favoris

Pic et pic (il y a 1 mois, 1 semaine)

@un lieu à soie, pas osé commenter ta tournure de phrase hier. En te lisant, j ai été comme téléporté dans le temps et l espace et eu l impression de retourner en enfance et d'etre dans Finistère en visite chez la famille. J'avais oublié cette tournure de phrase, merci pour le voyage.

korrygwen (il y a 1 mois, 1 semaine)

ah mais moi aussi, j'ai entendu cette tournure en Finistère... et dans l'ouest en général. Je pensais aussi que c'était local, je suis ravie de découvrir l'existence du passé surcomposé, merci. Décidément, si je reprenais des études, je crois que j'aurais envie de faire de la linguistique.

pour en revenir au sujet initial - même si je suis fan de ce genre de digression - merci de vos suggestions, car c'est une question que je me pose souvent. Je suis parfois tombée "par chance" sur ces cotons fluides et doux, moins craquants que les popelines standards, et me demandais bien comment les dénommer.

J'avais aussi vu passer l'info que "lawn" correspondait  ce type de tissage, ayant croisé des "coton lawn" non liberty (indépendamment du prix, leurs motifs ne me ressemblent pas vraiment d'une manière générale) mais il semblerait que les appellations en ligne soient parfois fantaisistes, ou des traductions approximatives. Les "cotons soyeux" de Joli Lab ressemblent bien à ça, je les trouve même plus agréables que du liberty, mais ils sont rares, pas toujours proposés en dehors des kits.

J'en avais aussi trouvé à Myrtille à l'époque bénie où ça existait encore, mais souvent avec des motifs "style liberty". Même dans ce cas, c'était plus cher que de la popeline simple (mais bien moins que du liberty ou du frou-frou).

domisuizz (il y a 1 mois, 1 semaine)

J'ai aussi cru cette tournure locale, mais entendue ici en Suisse dans le canton de Vaud ......et pas par une bretonne ....

Grenadine C (il y a 1 mois, 1 semaine)

J'interviens pour le point linguistique, vu que c'est mon métier, c'est un temps surcomposé 😉

Pour ce qui est du tissu, ta description me fait penser à des popelines fines très souples (un peu plus que le Liberty lawn) et presque satinées que je trouve aux Tissus des Ursules, celles de Sarah Shelby.

missumlaut-Kikoo (il y a 1 mois, 1 semaine)

J'ai trouvé un autre site qui parle de "coton lawn'. Pour éviter de traduire par pelouse ce qui vient de la ville de Laon.